Sunday, October 20, 2019

How to Say Want or Desire in Japanese

How to Say Want or Desire in Japanese There are many ways to express wants or desire in Japanese depending on the situation. Are you in want of an object or an action? Are you speaking to a superior or a peer? Are you telling a statement or asking a question? Each scenario will require a different way to express to want or to desire in Japanese. Lets go through them! Involving a Noun When what one desires requires a noun, such as a car or money, hoshii (to want) is used. The basic sentence structure is  someone) wa (something) ga hoshii desu.  Note that the object of the verb to want is marked with the particle ga, not o. Here are some sample sentences: Watashi wa kuruma ga hoshii desu. ç § Ã£  ¯Ã¨ »Å Ã£ Å'æ ¬ ²Ã£ â€"㠁„㠁 §Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€š - I want a car. Watashi wa sono hon ga hoshii desu. ç § Ã£  ¯Ã£  Ã£  ®Ã¦Å" ¬Ã£ Å'æ ¬ ²Ã£ â€"㠁„㠁 §Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€š - I want that book. Watashi wa nihonjin no tomodachi ga hoshii desu. ç § Ã£  ¯Ã¦â€" ¥Ã¦Å" ¬Ã¤ º ºÃ£  ®Ã¥ â€¹Ã© â€Ã£ Å'æ ¬ ²Ã£ â€"㠁„㠁 §Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€š - I want a Japanese friend. Watashi  wa  kamera  ga  hoshii  desu. ç § Ã£  ¯Ã£â€š «Ã£Æ' ¡Ã£Æ' ©Ã£ Å'æ ¬ ²Ã£ â€"㠁„㠁 §Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€š - I want a camera. Involving a Verb There are times when people dont want a material object but instead desire an action, like eating or buying. In such a case, to want in Japanese is expressed as ~tai desu. The basic sentence structure is (someone) wa (something) o ~tai desu. Here are a few sample sentences: Watashi wa kuruma o kaitai desu. ç § Ã£  ¯Ã¨ »Å Ã£â€šâ€™Ã¨ ² ·Ã£ â€žÃ£ Å¸Ã£ â€žÃ£  §Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€š - I want to buy a car. Watashi wa sono hon o yomitai desu. ç § Ã£  ¯Ã£  Ã£  ®Ã¦Å" ¬Ã£â€šâ€™Ã¨ ª ­Ã£  ¿Ã£ Å¸Ã£ â€žÃ£  §Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€š - I want to read that book. When you want to emphasize a subject, the particle ga is used instead of o. For instance,   Boku wa sushi ga tabetai desu. Ã¥Æ'•ã  ¯Ã£ â„¢Ã£ â€"㠁Å'é £Å¸Ã£  ¹Ã£ Å¸Ã£ â€žÃ£  §Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€š - I want to eat sushi. Informal Setting When speaking in informal situations, ~ desu 㠁 §Ã£ â„¢ can be omitted. The following are examples of more casual sentences: Watashi wa okane ga hoshii. ç § Ã£  ¯Ã£ Å Ã©â€¡â€˜Ã£ Å'æ ¬ ²Ã£ â€"㠁„。 - I want money. Watashi wa nihon ni ikitai. ç § Ã£  ¯Ã¦â€" ¥Ã¦Å" ¬Ã£  «Ã¨ ¡Å'㠁 Ã£ Å¸Ã£ â€žÃ£â‚¬â€š - I want to go to Japan. Watashi wa eigo o benkyou shitai. ç § Ã£  ¯Ã¨â€¹ ±Ã¨ ªÅ¾Ã£â€šâ€™Ã¥â€¹â€°Ã¥ ¼ ·Ã£ â€"㠁Ÿã â€žÃ£â‚¬â€š- I want to study English. When to Use ~Tai Since ~tai expresses a very personal feeling, it is usually used only for the first person, and in a question for the second person. Note that ~  tai  Ã£ Å¸Ã£ â€ž) expression is not normally used when asking about the desire of ones superior. Nani  ga  tabetai  desu ka. ä ½â€¢Ã£ Å'é £Å¸Ã£  ¹Ã£ Å¸Ã£ â€žÃ£  §Ã£ â„¢Ã£ â€¹Ã£â‚¬â€š - What do you want to eat? Watashi  wa  kono  eiga  ga  mitai  desu. ç § Ã£  ¯Ã£ â€œÃ£  ®Ã¦Ëœ  Ã§â€ »Ã£ Å'㠁 ¿Ã£ Å¸Ã£ â€žÃ£  §Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€š - I want to watch this movie. Watashi wa amerika ni ikitai desu. ç § Ã£  ¯Ã£â€š ¢Ã£Æ' ¡Ã£Æ' ªÃ£â€š «Ã£  «Ã¨ ¡Å'㠁 Ã£ Å¸Ã£ â€žÃ£  §Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€š - I want to go to America. Third Person When describing a third persons desire, hoshigatte imasu æ ¬ ²Ã£ â€"㠁Å'㠁 £Ã£  ¦Ã£ â€žÃ£  ¾Ã£ â„¢) or the stem of the verb ~ tagatte imasu 㠁Ÿã Å'㠁 £Ã£  ¦Ã£ â€žÃ£  ¾Ã£ â„¢ are used. Note that the object of hoshii  Ã£  »Ã£ â€"㠁„ is marked with the particle ga  Ã£ Å', while the object of hoshigatte  imasu  Ã¦ ¬ ²Ã£ â€"㠁Å'㠁 £Ã£  ¦Ã£ â€žÃ£  ¾Ã£ â„¢ is marked with the particle o ã‚’.   Ani wa kamera o hoshigatte imasu. 兄㠁 ¯Ã£â€š «Ã£Æ' ¡Ã£Æ' ©Ã£â€šâ€™Ã¦ ¬ ²Ã£ â€"㠁Å'㠁 £Ã£  ¦Ã£ â€žÃ£  ¾Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€š - My brother wants a camera. Ken wa kono eiga o mitagatte imasu. Ã¥  ¥Ã£  ¯Ã£ â€œÃ£  ®Ã¦Ëœ  Ã§â€ »Ã£â€šâ€™Ã¨ ¦â€¹Ã£ Å¸Ã£ Å'㠁 £Ã£  ¦Ã£ â€žÃ£  ¾Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€š - Ken wants to watch this movie. Tomu wa nihon ni ikitagatte imasu. ãÆ'ˆãÆ'  Ã£  ¯Ã¦â€" ¥Ã¦Å" ¬Ã£  «Ã¨ ¡Å'㠁 Ã£ Å¸Ã£ Å'㠁 £Ã£  ¦Ã£ â€žÃ£  ¾Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€š - Tom wants to go to Japan. Desire to Have Someone Do Something for You Hoshii is also used to express a desire to have someone do something for him or her. The sentence structure will be ~te (verb te-form) hoshii, and someone is marked by the particle ni. Here are some examples: Masako ni sugu byouin ni itte hoshii n desu. é›…å ­ Ã£  «Ã£ â„¢Ã£  Ã§â€"…é™ ¢Ã£  «Ã¨ ¨â‚¬Ã£  £Ã£  ¦Ã¦ ¬ ²Ã£ â€"㠁„ん㠁 §Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€š - I want Masako to go to the hospital right away. Kore o kare ni todokete hoshii desu ka. 㠁“ã‚Å'ã‚’å ½ ¼Ã£  «Ã¥ ±Å Ã£ â€˜Ã£  ¦Ã¦ ¬ ²Ã£ â€"㠁„㠁 §Ã£ â„¢Ã£ â€¹Ã£â‚¬â€š - Do you want me to deliver this to him? The same idea can also be expressed by ~ te moraitai. Watashi wa anata ni hon o yonde moraitai. ç § Ã£  ¯Ã£ â€šÃ£  ªÃ£ Å¸Ã£  «Ã¦Å" ¬Ã£â€šâ€™Ã¨ ª ­Ã£â€šâ€œÃ£  §Ã£â€šâ€šÃ£â€šâ€°Ã£ â€žÃ£ Å¸Ã£ â€žÃ£â‚¬â€š - I want you to read me a book. Watashi wa Yoko ni unten shite moraitai desu. ç § Ã£  ¯Ã¦ ´â€¹Ã¥ ­ Ã£  «Ã© â€¹Ã¨ » ¢Ã£ â€"㠁 ¦Ã£â€šâ€šÃ£â€šâ€°Ã£ â€žÃ£ Å¸Ã£ â€žÃ£â‚¬â€š - I want Yoko to drive. This pattern can be used when stating ones desire for someone of a higher status to do something. In this case, itadaku which is the humble version of morau is used. Watashi wa Tanaka-sensei ni kite itadakitai. ç § Ã£  ¯Ã§â€ °Ã¤ ¸ ­Ã¥â€¦Ë†Ã§â€Å¸Ã£  «Ã¦  ¥Ã£  ¦Ã£ â€žÃ£ Å¸Ã£   Ã£  Ã£ Å¸Ã£ â€žÃ£â‚¬â€š - I would like Professor Tanaka to come. Watashi wa shachou ni kore o tabete itadakitai desu. ç § Ã£  ¯Ã§ ¤ ¾Ã©â€¢ ·Ã£  «Ã£ â€œÃ£â€šÅ'ã‚’é £Å¸Ã£  ¹Ã£  ¦Ã£ â€žÃ£ Å¸Ã£   Ã£  Ã£ Å¸Ã£ â€žÃ£  §Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€š - I want the president to eat this. Invitations Although in English, expressions like do you want to~ and dont you want to~ are informal invitations, Japanese questions with ~tai cant be used to express an invitation when politeness is required. For example, Watashi to isshoni eiga ni ikitai desu ka is a straightforward question, asking if one wants to go to a movie with the speaker. It is not meant to be an invitation. To express an invitation, negative questions are used. Watashi to isshoni eiga ni ikimasen ka. ç § Ã£  ¨Ã¤ ¸â‚¬Ã§ ·â€™Ã£  «Ã¦Ëœ  Ã§â€ »Ã£  «Ã¨ ¡Å'㠁 Ã£  ¾Ã£ â€ºÃ£â€šâ€œÃ£ â€¹Ã£â‚¬â€š - Dont you want to go with me? Ashita tenisu o shimasen ka. 明æâ€" ¥Ã£Æ'†ãÆ'‹ã‚ ¹Ã£â€šâ€™Ã£ â€"㠁 ¾Ã£ â€ºÃ£â€šâ€œÃ£ â€¹Ã£â‚¬â€š - Wont you play tennis tomorrow?

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.